1. เงื่อนไขการปกครอง
สัญญาซื้อขายทั้งหมดที่ทำโดย บริษัท อยู่ภายใต้เงื่อนไขเหล่านี้ในการยกเว้นข้อกำหนดหรือเงื่อนไขที่พิมพ์ทั้งหมดของผู้ซื้อซึ่งจะไม่ถือเป็นส่วนหนึ่งของข้อตกลง เงื่อนไขเหล่านี้ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงระงับหรือเพิ่มได้ยกเว้นจะได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจากเจ้าหน้าที่ของ บริษัท
2. ราคาและการจ่ายเงิน
เว้นแต่จะมีการตกลงกันเป็นลายลักษณ์อักษร บริษัท อาจเปลี่ยนแปลงราคาของสินค้าโดยแจ้งให้ผู้ซื้อทราบล่วงหน้าไม่น้อยกว่าสองสัปดาห์ก่อนส่งมอบหากและเท่าที่มีการเพิ่มขึ้นของราคาหรือต้นทุนของสินค้า บริษัท เนื่องจากความผันผวนของอัตราแลกเปลี่ยนการเปลี่ยนแปลงหน้าที่หรือด้วยเหตุใด ๆ ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของ บริษัท
ราคาไม่รวมภาษีมูลค่าเพิ่มของสหราชอาณาจักรหรืออากรใด ๆ ที่เรียกเก็บในประเทศของผู้ซื้อ
ผู้ซื้อจะต้องชำระค่าสินค้าด้วยเงินสดสุทธิ ณ เวลาที่ส่งมอบ ในบางครั้ง บริษัท อาจตกลงให้ผู้ซื้อชำระค่าสินค้าเป็นเงินสดสุทธิภายในสามสิบวันหลังจากวันที่ออกใบแจ้งหนี้ บัญชีที่ค้างชำระทั้งหมดจะต้องรับดอกเบี้ยทุกวันในอัตรา Lloyds Bank Base Lending Rate ในขณะนี้ ค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นโดย บริษัท ในการกู้คืนบัญชีที่ค้างชำระจะตกเป็นภาระของผู้ซื้อและเป็นส่วนหนึ่งของหนี้คงค้าง
4. คุณสมบัติการจัดส่งและความเสี่ยง
ในขณะที่ บริษัท จะใช้ความพยายามอย่างเต็มที่ในการจัดส่งตามระยะเวลาการจัดส่งโดยประมาณที่ระบุไว้ในใบเสนอราคา บริษัท จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายจากการบาดเจ็บหรือค่าใช้จ่ายใด ๆ ที่เป็นผลมาจากความล่าช้าในการจัดส่งสินค้า
เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นราคาที่เสนอรวมถึงการจัดส่งโดยวิธีการขนส่งใด ๆ ตามตัวเลือกของ บริษัท
ราคาที่แจ้งไว้รวมค่าประกันสินค้าระหว่างขนส่ง บริษัท จะซ่อมแซมหรือเปลี่ยนตามทางเลือกโดยไม่เสียค่าใช้จ่ายสินค้าสูญหายหรือเสียหายระหว่างการขนส่งโดยมีการแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรและรายละเอียดของการสูญเสียหรือความเสียหายดังกล่าวภายในเวลาที่จะช่วยให้สามารถปฏิบัติตามผู้ให้บริการและ เงื่อนไขการขนส่งของ บริษัท ประกันว่ามีผลต่อการสูญเสียหรือความเสียหายระหว่างการขนส่ง นอกจากนี้ยังมีการจัดหาสินค้าและการบรรจุหีบห่อ (ในกรณีที่เกิดความเสียหาย) สำหรับการตรวจสอบในสภาพ "ตามที่ได้รับ" โดยหน่วยงานตรวจสอบที่เกี่ยวข้อง
แม้ว่าชื่อของสินค้าอาจไม่ผ่านความเสี่ยงในสินค้าจะส่งต่อไปยังผู้ซื้อในการจัดส่ง บริษัท จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายที่ไม่ตรงกันหรือการขาดแคลนในสินค้าเว้นแต่ผู้ซื้อจะแจ้งให้ทั้ง บริษัท และผู้ขนส่งทราบภายใน 72 ชั่วโมงนับจากเวลาที่ส่งมอบสินค้า ในกรณีที่สินค้าไปถึงปลายทางล้มเหลว บริษัท จะไม่รับผิดชอบเว้นแต่ผู้ซื้อจะแจ้งให้ บริษัท ทราบภายใน 14 วันหลังจากวันที่ออกใบแจ้งหนี้
7. การแทนที่และความรับผิด
บริษัท รับประกันว่าสินค้าในเวลาที่จัดส่งจะปราศจากข้อบกพร่องใด ๆ เนื่องจากวัสดุที่ผิดพลาดหรือฝีมือการผลิตที่ไม่ดี ตามดุลยพินิจของ บริษัท เอง บริษัท จะแก้ไขโดยการเปลี่ยนหรือโดยการซ่อมแซมข้อบกพร่องในสินค้าที่จัดส่งซึ่งเกิดจากวัสดุหรือฝีมือการผลิตที่ผิดพลาดภายในระยะเวลาไม่เกินสิบสองเดือนนับ
บริษัท จะไม่รับผิดชอบต่อข้อบกพร่องใด ๆ ในคุณภาพหรือสถานะของสินค้าหรือบริการที่แสดงซึ่งจะปรากฏให้เห็นได้จากการตรวจสอบที่สมเหตุสมผลหรือสำหรับสินค้าที่ไม่เป็นไปตามสัญญาเว้นแต่ผู้ซื้อจะได้มอบให้แก่ บริษัท ภายใน 14 วันนับจากวันที่ได้รับสินค้าจะมีการแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรระบุเรื่องที่ร้องเรียนและหลังจากนั้น บริษัท จะมีโอกาสที่เหมาะสมในการตรวจสอบสินค้าก่อนที่จะใช้ทำงานหรือขาย
บริษัท จะไม่รับผิดชอบต่อข้อบกพร่องใด ๆ ในคุณภาพหรือสถานะของสินค้าซึ่งจะไม่ปรากฏให้เห็นในการตรวจสอบที่สมเหตุสมผลเว้นแต่จะมีการค้นพบข้อบกพร่องดังกล่าวภายใน 6 เดือนหลังจากได้รับสินค้าและผู้ซื้อจะต้องแจ้ง บริษัท ทันที จากการค้นพบดังกล่าวจะมีการแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรระบุเรื่องที่ร้องเรียนและผู้ซื้อจะต้องให้ บริษัท มีโอกาสในการตรวจสอบสินค้าในสภาพที่ถูกกล่าวหาว่ามีข้อบกพร่อง
หากผู้ซื้อปฏิบัติตามข้อกำหนดตามที่แจ้งไว้ในเงื่อนไขเหล่านี้แล้ว บริษัท จะ (หากพอใจเมื่อตรวจสอบสินค้าว่ามีตำหนิ) โดยไม่คิดค่าใช้จ่ายให้ผู้ซื้อเปลี่ยนสินค้าดังกล่าวหรือชิ้นส่วนหรือชิ้นส่วนดังกล่าวตามที่ระบุไว้ใน ความเห็นของ บริษัท อาจมีความจำเป็นและ บริษัท จะไม่รับผิดชอบต่อผู้ซื้ออีกต่อไป
ภายใต้เงื่อนไขและการรับประกันทั้งหมดไม่ว่าโดยชัดแจ้งหรือโดยนัยและไม่ว่าจะเกิดขึ้นตามกฎหมายทั่วไปหรือตามกฎหมายจะได้รับการยกเว้นโดยชัดแจ้งและ บริษัท จะไม่รับผิดชอบต่อผู้ซื้อในกรณีใด ๆ เกี่ยวกับการสูญเสียความเสียหายหรือการบาดเจ็บที่ตามมา ( ยกเว้นการเสียชีวิตหรือการบาดเจ็บส่วนบุคคล) ไม่ว่าจะเกิดขึ้น
9. กฎหมายและอนุญาโตตุลาการที่เหมาะสม
ความถูกต้องของการก่อสร้างและการปฏิบัติงานของข้อตกลงจะอยู่ภายใต้กฎหมายอังกฤษ
ข้อพิพาททั้งหมดที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับข้อตกลงจะถูกอ้างถึงและตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการคนเดียวที่จะได้รับการเสนอชื่อตามข้อตกลง
เงื่อนไขในการขายจะมีผลบังคับใช้กับสินค้าทั้งหมดที่ขายให้เช่าเช่าหรือยืมโดย บริษัท และไม่สามารถยอมรับการเปลี่ยนแปลงได้เว้นแต่จะมีข้อตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรเฉพาะระหว่างทั้งสองฝ่าย
11. บังคับให้ทำผิด
หากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งถูกป้องกันขัดขวางหรือล่าช้าจากหรือปฏิบัติตามภาระผูกพันใด ๆ ของตนภายใต้ข้อตกลงนี้โดยเหตุผลของการกระทำของพระเจ้าไฟไหม้น้ำท่วมอุบัติเหตุการระเบิดการพังทลายหรือความล้มเหลวของโรงงานหรือเครื่องจักรสงครามการจลาจลความวุ่นวายทางแพ่ง การนัดหยุดงานหรือด้วยเหตุผลของสาเหตุใด ๆ ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมจะไม่ต้องรับผิดต่อผู้อื่นในส่วนที่เกี่ยวกับภาระผูกพันดังกล่าว แต่จะขยายเวลาในการดำเนินการเช่นเดียวกันจนกว่าสาเหตุของความล่าช้าจะสิ้นสุดลง
12. การยุติ
บริษัท จะได้รับสิทธิโดยไม่กระทบต่อสิทธิและการเยียวยาอื่น ๆ ของ บริษัท ในการยุติข้อตกลงทั้งหมดหรือบางส่วนหรือสัญญาใด ๆ หรือทุกสัญญาดังกล่าวและระงับการส่งมอบในกรณีที่หนี้ที่ผู้ซื้อต้องชำระและชำระให้แก่ บริษัท ไม่ได้รับการชำระหรือหาก ผู้ซื้อจะหมดตัว
FISCHER INSTRUMENTATION (GB) LTD.
Gordleton Industrial Park Pennington Lymington Hants
SO41 8JD